• Têketin
  • Bibe Nivîskar
  • Ziman

"Seher"ê bi Kurmancî bixwînin


barkirin: Hêzîran 5, 2018, 1:14


Wergera kurmancî ya pirtûka “Seher” a hevserokê berê yê HDP'ê û namzetê vê partiyê ji bo serokomariya Tirkiyeyê, Selahattin Demirtaş, derket. 

Pirtûka çîrokan “Seher” a Selahattin Demirtaş ku li Girtîgeha Tîpa F a Edîrneyê bi zimanê Tirkî nivîsandibû, ji 12 çîrokan û pêşgotina Demirtaş ji bo wergera kurmancî pêk tê.

Pirtûk ji aliyê helbestvan û rojnamevan Rêdûr Dîjle haiye wergeranin û Weşanxaneya Aramê pirtûk çap kiriye.

Hêjayî gotinê ye ku çend meh berê ew pirtûk ji aliyê nivîskar û wergêr Ferhad Çomanî ve bo ser zaraveya Soranî hatibû wergerandin û Weşanxaneya Xezelnûsê li başûrê Kurdistanê pirtûk çap kiribû. 

Li gor rêzbendiyan pirtûkan a sala 2017'ê pirtûka "Seher" a Demîrtaş di pileya duyem a pirtûkên ku herî zêde li Tirkiyê hatine firon û xwendin cîh girtibû. 

Herwiha pirtûk ji aliyê Dewleta Tirkiyê ve hatibû qedexe kirin. 

Pêşgotina Demirtaş ji bo wergera kurmacî ya Seherê:

“Ji ber barê wergerandina pirtûka ku min li girtîgehê nivîsand, girtin ser xwe û wergerandin ser zimanê min ê zikmakî, ji dil û can malavayiya Weşanxaneya Aramê û hevalê xwe yê wergêr Rêdûr Dîjle dikim.

Dil dixwest ku min bi zimanê xwe Kurmancî an jî Dimilkî ev berhem binivîsanda. Lê belê wekî Kurdekî nesîbê xwe ji asîmlasiyona ku perçeyeke ji qirkirina çandî ya li ser gelê Kurd e, wergirtiye, mixabin ev yek ne pêkan bû. Lewma ev werger kêmasiyeke min a mezin temam dike û min rûmetdar dike.

Hîn jî baş nikarim bi zimanê xwe yê zikmakî biaxivim. Di vî warî de helbet gelek kêmasiyên min jî hene. Lê li gel her tiştî jî diviya ku min ji bo hînbûn û pêşvexistina zimanê me yê zikmakî, baş hewl daba. Hêvîdarim ku di vî warî de ciwanên Kurd min esas negirin.

Lê dîsa jî, wergera Kurdî ya pirtûkê ez pir kêfxweş kirim. Dahata vê pirtûkê dê ji bo Weşanxaneya Aramê be û wê piştgiriya wêjevanên ku bi Kurdî dinivîsin bê kirin. Heger we versyona Tirkî ya pirtûkê stendibe jî, lê ji bo destekirina wêjeya Kurdî teqez Kurdiya wê jî bistînin, bixwînin û bidin xwendin.

Careke din mala hemû kesên ku ked dane, ava be.”

Bi wî awayî heta niha Pirtûka "Seher"  bo ser zimanên Elmanî, Holendî, Îtalî, Kurdî (Soranî & kurmancî) û Farsî hatine wergerandin. 

dîtin: 396

Pêveker:

seher ê bi kurmancî bixwînin